Un recorrido sonoro por la mejor poesía de 2014 en
España y Latinoamérica es lo que ofrece la revista digital literaria
"Poemad" en su nuevo número, en el que plantea tres atlas poéticos
dedicados a premios, autores y poemas en audio.
Agencia EFE | 18 de Febrero de 2015
Agencia EFE | 18 de Febrero de 2015
Madrid, 17 feb (EFE).- Un
recorrido sonoro por la mejor poesía de 2014 en España y Latinoamérica
es lo que ofrece la revista digital literaria "Poemad" en su nuevo
número, en el que plantea tres atlas poéticos dedicados a premios,
autores y poemas en audio.
Para ello, la publicación ha dedicado su duodécimo número a los premios de poesía en español más destacados de 2014, y ha elaborado con ellos un atlas poético del español que relaciona los autores, galardones y poemas con el punto geográfico del que proceden.
Así, Poemad, revista española editada por Musa a las 9 y Fundación Aquae, inaugura 2015 con esta publicación, que ofrece en su web el acceso a los tres mapas navegables: uno para los premios, otro, sonoro, para las poesías y un tercero que reseña la nacionalidad de los poetas seleccionados.
Es el segundo de los mapas el que más aprovecha la posibilidad multimedia que ofrece la red, ya que permite ponerle voz a las poesías que la publicación ha decidido destacar en este número.
Todos los acentos del español recorren este atlas que ha elaborado la revista, con poesías recitadas de España, Argentina, Perú, Cuba, Chile, Colombia, México, Paraguay, Bolivia, República Dominicana, Uruguay, Venezuela, Costa Rica, Puerto Rico, Ecuador y Panamá. EFE
Para ello, la publicación ha dedicado su duodécimo número a los premios de poesía en español más destacados de 2014, y ha elaborado con ellos un atlas poético del español que relaciona los autores, galardones y poemas con el punto geográfico del que proceden.
Así, Poemad, revista española editada por Musa a las 9 y Fundación Aquae, inaugura 2015 con esta publicación, que ofrece en su web el acceso a los tres mapas navegables: uno para los premios, otro, sonoro, para las poesías y un tercero que reseña la nacionalidad de los poetas seleccionados.
Es el segundo de los mapas el que más aprovecha la posibilidad multimedia que ofrece la red, ya que permite ponerle voz a las poesías que la publicación ha decidido destacar en este número.
Todos los acentos del español recorren este atlas que ha elaborado la revista, con poesías recitadas de España, Argentina, Perú, Cuba, Chile, Colombia, México, Paraguay, Bolivia, República Dominicana, Uruguay, Venezuela, Costa Rica, Puerto Rico, Ecuador y Panamá. EFE
0 comentarios:
Publicar un comentario